BLV
17.
וַתֹּאמֶר H559 הָאִשָּׁה H802 הָֽאַחַת H259 בִּי H994 אֲדֹנִי H113 אֲנִי H589 וְהָאִשָּׁה H802 הַזֹּאת H2063 יֹשְׁבֹת H3427 בְּבַיִת H1004 אֶחָד H259 וָאֵלֵד H3205 עִמָּהּ H5973 בַּבָּֽיִת H1004 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
17. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S η G3588 T-NSF γυνη G1135 N-NSF η G3588 T-NSF μια G1519 A-NSF εν G1722 PREP εμοι G1473 P-DS κυριε G2962 N-VSM εγω G1473 P-NS και G2532 CONJ η G3588 T-NSF γυνη G1135 N-NSF αυτη G3778 D-NSF οικουμεν G3611 V-PAI-1P εν G1722 PREP οικω G3624 N-DSM ενι G1519 A-DSM και G2532 CONJ ετεκομεν G5088 V-AAI-1P εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM οικω G3624 N-DSM
KJV
17. And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
KJVP
17. And the one H259 woman H802 said, H559 O H994 my lord, H113 I H589 and this H2063 woman H802 dwell H3427 in one H259 house; H1004 and I was delivered of a child H3205 with H5973 her in the house. H1004
YLT
17. and the one woman saith, `O, my lord, I and this woman are dwelling in one house, and I bring forth with her, in the house;
ASV
17. And the one woman said, Oh, my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
WEB
17. The one woman said, Oh, my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
ESV
17. The one woman said, "Oh, my lord, this woman and I live in the same house, and I gave birth to a child while she was in the house.
RV
17. And the one woman said, Oh my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
RSV
17. The one woman said, "Oh, my lord, this woman and I dwell in the same house; and I gave birth to a child while she was in the house.
NLT
17. "Please, my lord," one of them began, "this woman and I live in the same house. I gave birth to a baby while she was with me in the house.
NET
17. One of the women said, "My master, this woman and I live in the same house. I had a baby while she was with me in the house.
ERVEN
17. One of the women said, "Sir, this woman and I live in the same house. We were both pregnant and ready to give birth to our babies. I had my baby while she was there with me.